Trời chẳng phụ ai
Direct English translation
Heaven does not forsake anyone.
Equivalent English version
Every cloud has a silver lining
Giải thích tiếng Việt
Dùng để an ủi, khích lệ rằng trời đất hay số phận không nỡ bỏ rơi, đối xử bất công với con người mãi; ai kiên trì rồi cũng có lúc gặp điều tốt lành. Cách nói này nhấn mạnh ý trời không phụ lòng người.
English explanation
Used to comfort or encourage someone with the idea that fate or heaven will not ultimately let a person down. It stresses faith that perseverance and sincerity will eventually be rewarded.