Trời chẳng phụ ai

Direct English translation

Heaven does not forsake anyone.

Equivalent English version

Every cloud has a silver lining

Giải thích tiếng Việt
Dùng để an ủi, khích lệ rằng trời đất hay số phận không nỡ bỏ rơi, đối xử bất công với con người mãi; ai kiên trì rồi cũng lúc gặp điều tốt lành. Cách nói này nhấn mạnh ý trời không phụ lòng người.
English explanation
Used to comfort or encourage someone with the idea that fate or heaven will not ultimately let a person down. It stresses faith that perseverance and sincerity will eventually be rewarded.